본문 바로가기

영어.니카

유용한 영어 관용구 및 속담 5가지: 뜻과 사용법 알아보기 #33

반응형

안녕하세요! 지난번에 이어, 더 많은 유용한 영어 관용구에 대해 알아보려고 합니다. 다양한 상황에서 활용할 수 있는 이 관용구들을 익히면, 영어 구사능력이 더욱 풍부해질 것입니다. 오늘도 새로운 영어 관용구 5가지를 소개하겠습니다.

 

 

큰 돈이 들다, 예산 이상의 비용이 들다 - To break the bank

: 이 표현은 많은 돈을 쓰다, 특히 자신의 예산이나 수단을 초과하는 금액을 쓰다라는 뜻입니다.
사용법:  새 차를 사고 싶은데,큰 돈이 들네요.

I want to buy a new car, but I don't want to break the bank.

 

 

(시간∙돈 등을 아끼려고) 대충 빨리 하다, 건성으로 하다 - Cutting corners.

뜻: 이 표현은 규칙이나 표준을 무시하고 가장 빠르고 쉬운 방법으로 무언가를 수행한다는 뜻입니다.
사용법: 그들은 소홀히 했다는 프로젝트를 완성했고, 이제 그것은 오류로 가득 차 있아요.

They completed the project by cutting corners, and now it's full of errors.

 
 

 

살얼음판을 걷는 기분이다 - Walking on thin ice.

뜻: 이 표현은 한 번의 잘못된 행동이 심각한 결과를 초래할 수 있는 위험하거나 위태로운 상황에 처해 있다는 뜻입니다.

사용법:   그는 여러 번의 마감 기한을 놓친 후에 살얼음판을 걷는 기분이 느꼈다.

He's walking on thin ice with his boss after missing several deadlines.

 
 

 

비밀을 까발리다 - Spill the tea.

뜻:  이 표현은 수다를 떨다, 정보나 비밀을 공유하다라는 뜻입니다. 또는  다른 사람의 민감한 비밀을 까발리는 것으로 그다지 유쾌하지 않은 뜻을 담고 있는 표현이다.

사용법:  자, 수다를 떨어주세요! 어젯밤 파티에서 정말 무슨 일이 있었니?

"Come on, spill the tea! What really happened at the party last night?

 

 

*죽*다* -  To kick the bucket.

뜻: 이 표현은 관용적으로 “죽.다.”라는 뜻으로 쓰인다.

사용법:   그는 항상 버킷리스트를 완수하기 전에 세계 일주를 하고 싶다고 했다

He always said he wanted to travel the world before he kicked the bucket.

 

이제 여러분은 이러한 관용구들을 활용하여 더 다양한 표현을 할 수 있을 것입니다. 새로운 표현들을 터득하며, 영어 실력을 더욱 향상시켜보세요!

 
 
반응형