본문 바로가기

영어.니카

유용한 영어 관용구 5가지: 뜻과 사용법 알아보기 #5

반응형

안녕하세요! 지난번에 이어, 더 많은 유용한 영어 관용구에 대해 알아보려고 합니다. 다양한 상황에서 활용할 수 있는 이 관용구들을 익히면, 영어 구사능력이 더욱 풍부해질 것입니다. 오늘도 새로운 영어 관용구 5가지를 소개하겠습니다.

 

 

꿩 먹고 알 먹고 - Killing two birds with one stone

뜻: 한 가지 일을 해서 두 가지 이익을 한 번에 취하는 경우를 나타내는 말입니다.
사용법:  오늘은 도서관에 가서 공부하면서 동시에 새 책도 읽어 왔어. 꿩 먹고 알 먹는 느낌이에요.
Today, I went to the library to study and ended up reading a new book at the same time. It felt like killing two birds with one stone.

 

 

입이 근질근질 하다- Itching to spill the beans

뜻: 어떤 사실이나 비밀을 몹시 말하고 싶은 상태가 됩니다. 
사용법: **씨는 좋은 소식을 듣고 나서 입이 근질근질하다가 결국 모두에게 말해 버렸어요.
After hearing the good news, she was itching to spill the beans and eventually told everyone.

 

 

한눈 팔다 - (To) two-time someone

뜻: 마땅히 볼 데를 보지 아니하고 딴 데를 보다.는 뜻으로 사용됩니다.

(보통 주의를 분산시키거나 중요한 상황에서의 부주의를 나타냅니다)
사용법: 친절한 척 하면서도 그는 실제로는 다른 여자에게 한눈 팔고 있었어요.
Pretending to be kind, he was two-timing with another woman.

 

 

얼굴이 두껍다 - (To have a) thick skin

뜻:  부끄러움을 모른다는 뜻입니다. 또한 잘못을 해놓고도 뻔뻔하게 행동한다는 뜻입니다.
사용법: 친구의 돈을 빌려주고 나서도 **씨는 갚지 않고 있어, 정말 얼굴이 두껍네요.
Even after borrowing money from a friend, he had the thick skin to not pay it 

 

 

그냥 있어 - (to) twiddle one's thumbs

뜻: 아무것도 하지 않으며 휴식을 취하는 상태를 뜻입니다.
사용법: 친구들이 모두 노래를 부를 때, 나는 그냥 있어서..
 While all my friends were singing, I just sat there twiddling my thumbs.

 

이제 여러분은 이러한 관용구들을 활용하여 더 다양한 표현을 할 수 있을 것입니다. 새로운 표현들을 터득하며, 영어 실력을 더욱 향상시켜보세요!

반응형