본문 바로가기

영어.니카

유용한 영어 관용구 및 속담 5가지: 뜻과 사용법 알아보기 #39

반응형

안녕하세요! 지난번에 이어, 더 많은 유용한 영어 관용구에 대해 알아보려고 합니다. 다양한 상황에서 활용할 수 있는 이 관용구들을 익히면, 영어 구사능력이 더욱 풍부해질 것입니다. 오늘도 새로운 영어 관용구 5가지를 소개하겠습니다.

 

 

시작이 반이다 - Well begun is half done.

뜻: 무슨 일이든지 시작하기가 어렵지 일단 시작하면 일을 끝마치기는 그리 어렵지 아니함을 비유적으로 이르는 말입니다.
사용법: 그 프로젝트를 시작할 때, 우리가 잘 계획하면 시작이 반이니까 신중하게 계획해야 한다.

When starting the project, we should plan carefully because, as they say, well begun is half done.

 

 

가슴이 떨리다 - To have butterflies in one's stomach.

뜻:  이 표현은 특히 중요한 행사를 앞두고 긴장하거나 불안감을 느낀다는 뜻입니다. 

(불안∙긴장 등으로) 안절부절못하다, 마음이 두근거리다[울렁거리다]
사용법:   나는 항상 면접 전에 가슴이 떨려요.

I always get butterflies in my stomach before a job interview.

 
 

 

딱 걸렸다 or 들켰;  - To be caught red-handed.

뜻: 이 표현은 잘못하거나 불법적인 행위를 하다가 잡히다를 의미합니다.

(⋯을 현행범으로 잡다 또⋯을 현장에서 체포하다)

사용법:   도둑이 매장에서 물건을 훔치다 딱 걸렸어요.

The thief was caught red-handed stealing from the store."

 

 

⋯을 비밀로 하다 또 비밀로 유지하다 - To keep something under wraps.

뜻:  이 표현은 무언가를 비밀 또는 기밀로 유지한다는 뜻입니다.

사용법: 그들은 프로젝트를 발표할 준비가 될 때까지 비밀로 유지하기로 결정했습니다.

They decided to keep the project under wraps until they were ready to announce it.

 

 

본말을 전도하다, (일의) 순서를 거꾸로 하다- Put the cart before the horse.

뜻: 이 표현은 잘못된 순서로 일을 하거나 작업의 우선순위를 잘못 정한다는 뜻입니다.

사용법:   연구를 하기 전에 결론을 쓸 수 없어요; 순서를 거꾸로 하지 마세요..

You can't start writing the conclusion before you've done the research; don't put the cart before the horse.

 

 

이제 여러분은 이러한 관용구들을 활용하여 더 다양한 표현을 할 수 있을 것입니다. 새로운 표현들을 터득하며, 영어 실력을 더욱 향상시켜보세요!

반응형